Die Arbeit an sich selbst
Warum es für einen echten Dialog zwischen den Nachkommen von Tätern und Opfern notwendig ist, dass die Täternachfahren zuvor mit Tabus der eigenen Familiengeschichte aufräumen, beschreibt die Publizistin Alexandra Senfft. Ihr Großvater Hanns Ludin war
als »Gesandter des Dritten Reichs in der Slowakei» für die Deportation der slowakischen Juden mit verantwortlich.
Mitteilungen des Dokumentationszentrums Oberer Kuhberg Ulm e. V. – KZ-Gedenkstätte, Heft 65 / November 2016
>> pdf
Archiv der Kategorie: Biographische Arbeiten
«Living with the Dead: Sharing the Truth and the Pain of the Past»
in: Clio’s Psyche: Understanding the “Why” of Culture, Current Events, History, and Society
Special Issue on Psychology and the Holocaust: Part II
Meeting Report, Volume 21, Number 2, New York, September 2014, Pages 210 ff
excerpt:
Tomi, my grandfather is dead, but you are alive,” I say. Tomi agrees with a sense of relief as we hold on to each other, somewhat lost and yet not alone. We still have a long way to go in order to come to terms with a past that is haunting most of us up to this day. Sharing this experience with Tomi was the right thing to do. My daughter and the film team were with us and wrapped us in cotton wool, supporting us in our shared sorrow. We weren’t alone at all. Dan Bar-On once said to me “Alexandra, you might lose some of your family over working through the past, but you will find others to fill their place.” “It couldn’t be truer,” I think gratefully, as Tomi and I leave the cemetery arm in arm, nestled by a cocoon. In the face of the rising populist, right-winged develop-ments in Europe, I wonder though if all our efforts are too late.»
>> more
The Transmission of a Troubled Past: Between the Personal and Professional
Introduction to an event at the University College of London, May 2014:
«The Transmission of a Troubled Past: Between the Personal and Professional –
Alexandra Senfft, author: In conversation with Stephanie Bird, UCL»
by Dr. Julia Wagner, University College of London, Germany
>> pdf
Silence is Such Sorrow – Schweigen tut weh
Despite the fact that Germans, both academically and politically, have taken great strides towards exposing the crimes committed during the National Socialist period, silence still continues to rule with respect to the biographical handling of the past. Not only within the context of families, but also in society more generally, the perpetrators are always »others«.
JMB Journal 6 »Generationen«, July 2012
>> more
Schweigen tut weh – Silence is Such Sorrow
Seiten 10/11 und 62ff.
Soviel auch immer Deutsche über die Zeit des Nationalsozialismus akademisch und politisch aufgedeckt haben, so sehr herrscht bei der biografischen Bearbeitung weiterhin Schweigen. Die Täter sind deshalb nicht nur im familiären, sondern auch im gesellschaftlichen Kontext immer die anderen.
Despite the fact that Germans, both academically and politically, have taken great strides towards exposing the crimes committed during the National Socialist period, silence still continues to rule with respect to the biographical handling of the past. Not only within the context of families, but also in society more generally, the perpetrators are always »others«.
Das JMB Journal 6 »Generationen«, Juli 2012
>> Weiterlesen
Die Täter sind immer die Anderen
in: Roland Kaufhold/Bernd Nitzschke (Hrsg.): Jüdische Identitäten nach dem Holocaust Psychoanalyse.
Texte zur Sozialforschung, Heft 1 (28) 2012 ca. 150 Seiten, Preis: 12,- €
März 2012
>> Bestellformular
Diese verrückte Liebe zum Leben
Claude Lanzmann, Der patagonische Hase. Erinnerungen
Einsicht, Bulletin des Fritz Bauer Instituts, 5/2011
>> Weiterlesen
The Photographer Judah Passow – An Eye for the Tragedy of the Conflict
The photographer Judah Passow, four times awarded with the World Press Award, abhors religious fervour and works towards social tolerance. Alexandra Senfft met with Passow in London and offers us a portrait of the man.
Qantara, 08.04.2010
>> more
Palestinian-British Author Samir El-Youssef – The Language of a Lost Youth
The Palestinian writer Samir El-Youssef has found his identity in exile in London.
Yet the idea of a homeland has always been alien to him. A portrait by Alexandra Senfft
Qantara, 06.11.2009
>> Weiterlesen
Porträt Samir El-Youssef
Sprache der verlorenen Jugend
Der in London lebende palästinensische Schriftsteller Samir El-Youssef fühlt sich zwar als Brite, aber auch als Palästinenser. Flucht und Exil sind Teil seiner Identität geblieben. Alexandra Senfft hat ihn getroffen.
Qantara, 05.11.2009 >> Weiterlesen